给你30秒!江苏这个英文标语到底有没有错?

2024-04-03 17:31 来源:中国日报双语新闻、江苏新闻 字号:

最近,江苏的一句英语欢迎标语火了。

起因是一位博主发了一张高速路上“江苏欢迎您”的标语照片,配文“江苏要被人笑掉大牙了”。应该是在说其英文翻译——“Jiangsu welcomes you”。

看到该视频后,不少人也纷纷表示学过的“欢迎您来某某地方”一般都是翻译成“Welcome to XXXX”。

中国日报记者咨询了外籍专家,外籍专家表示,其实一个地方的英文欢迎词“Welcome to XXX”和“XXX welcomes you”两种形式都可以。

这两种表达跟中文“欢迎来 XXX”、“XXX 欢迎您”道理一样,不少使用英语的国家也是这个用法。

马里兰欢迎您

马萨诸塞欢迎您

Welcome的用法

在日常生活和社交场合中,welcome 一词都有广泛的应用,一起学习一下相关表达吧。▌作为动词:

❶ 表示欢迎某人来到某处We welcome you to our city.我们欢迎您来到我们的城市。❷ 表示乐意接受某事物I welcome your suggestions.

我乐意接受你的建议。

We welcome new ideas.我们欢迎新的想法。▌作为名词:

❶ 热烈欢迎或友好的接待They gave us a warm welcome.他们给了我们热烈欢迎。

❷ 欢迎语或欢迎词The welcome sign was written in three languages.欢迎牌写有三种语言。

▌作为形容词:

❶ 表示受欢迎的;受款待的Our neighbors made us welcome as soon as we arrived.我们一到就受到了邻居们的欢迎。

❷ 随意做某事You are welcome to visit the hospital at any time. 你可随时来医院参观。

▌其他固定搭配和短语:

You're welcome. 不客气

e most welcome非常受欢迎

wear out one's welcome逗留太久而引起反感

welcome rain甘霖;及时雨

你学会了吗?

编辑:韩昕栩
版权声明:凡本网注明来源为“盐城新闻网”或“盐阜大众报”“盐城晚报”各类新闻﹑信息和各种原创专题资料的版权,均为盐阜大众报报业集团及作者或页面内声明的版权人所有。任何媒体、网站或个人未经本网书面授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用;已经通过本网书面授权的,在使用时必须注明上述来源。